28.12.07

Neues aus der Zwischenzeit...

So schnell vergeht die Zeit! Kaum hat man's geschafft, die letzten Einkäufe zu erledigen, das Essen vorzubereiten, Geschenke zu verpacken und noch ein paar Briefe zur Post zu bringen, ist Weihnachten auch schon wieder vorbei...
Ich hoffe, ihr hattet alle ein schönes Fest?!

Anstatt mit meinem Strickzeug habe ich die letzten Tage mit vielen Weihnachtsvorbereitungen und zusätzlich noch diesen 3 modischen Accessoires verbracht...

Ja, auch mich hatte die Erkältung voll erwischt, natürlich genau passend zum Urlaubsbeginn. Geht es euch eigentlich auch so, dass ihr bei Erkältung nicht gerne strickt?

How time flies! Instead of knitting i spent the last few days with lots of christmas-preparations and these 3 extremely fashionable accessories...Yes, unfortunately i caught a bad flu just at the beginning of my holidays.

flu



Davor habe ich einige neue Sachen angefangen (natürlich mal wieder, ohne die alten fertigzumachen...hmpf), und so kann ich euch heute mal wieder ein paar Fortschritts-Fotos zeigen:

Before that i started a few new projects (like always without finishing the old ones...electra, q...), so today i can show you some photos of my WIPs :

cherie_progress


Für mich / for me: Cherie aus "Vintage Style" von Kim Hargreaves.
Ich hatte schon eine Weile immer mal wieder bei Jannette geschaut, ob sie nicht Rowan's Scottish Tweed DK in Herring im Angebot hat. Ich finde die Farbe einfach toll - es ist so ziemlich alles drin, trotzdem wirkt die Wolle von weitem überhaupt nicht bunt.

pullover_mod29_progress


Für meinen Neffen, Max / for my nephew Max: Pullover Nr.29 aus Rebecca "Baby&Kids" Nr.6

pullover_verena_progress


Und für meinen anderen Neffen, Tom / and for my other nephew Tom: Pullover Nr.69 aus Verena Herbst 2007

Die beiden Kinderpullover waren eigentlich als Weihnachtsgeschenke gedacht. Ich bestelle ja immer schon vorsorglich ein Knäuel mehr als angegeben, aber diesmal hat es blöderweise trotzdem nicht gereicht. Bei solchen Gelegenheiten merke ich immer, wie unpraktisch es ist, dass es hier keinen Woll-Laden gibt, bei dem man schnell mal Nachschub kaufen könnte.

The two children sweaters were intended as christmas presents, but unfortunately i ran out of yarn a few days before christmas...too late to order new yarn and finish the sweaters in time...In situations like this i really miss a good yarn store here in Stuttgart...

Keine Kommentare: